Среди 27 произведений, составляющих официально признанный канон Нового Завета, 14 являются посланиями Павла. Они же представляют собой самые ранние части Нового Завета и были написаны апостолом с конца 40-х до середины 60-х гг., то есть еще до создания четырех канонических евангелий. Правда, только семь посланий Павла, то есть половина из них, написаны действительно самим апостолом. К подлинным письмам Павла относятся 1-е и 2-е послания к коринфянам, послание к галатам, к филиппийцам, к римлянам, к Филемону и, наконец, 1-е послание к фессалоникийцам. Что касается второй половины посланий Павла, то среди библеистов существует полный консенсус в отношении того, что они написаны столетие спустя после смерти Павла и подписаны его именем, чтобы освятить их авторитетом самого уважаемого апостола. К этим, приписанным Павлу посланиям, относятся следующие: к колоссянам, к ефесянам, к евреям, 2-е послание к фессалоникийцам и три так называемых «пастырских» послания: 1-е и 2-е к Тимофею и послание к Титу. По своему словарному составу, стилю и затронутым церковным проблемам – все эти письма не имеют никакого отношения к Павлу.
Лучшим примером того, как задним числом было сфальсифицировано письмо Павла, является послание к Титу, помощнику апостола. Во-первых, Павел никогда не посылал Тита на Крит, что должен был бы знать настоящий автор письма. Во-вторых, церковь, изображенная в этом послании, несравненно более сложившаяся и развитая, чем это было при Павле в середине I-го века. В-третьих, лексика и стиль этого письма совершенно не соответствуют тому, что мы имеем в подлинных посланиях Павла. В-четвертых, Павел, как апостол язычников, никогда бы не позволил себе цитировать откровенную клевету на критян: «Критяне всегда лжецы, злые звери, утробы ленивые» (Тит 1:12). Наконец, апостол, как правоверный иудей, никогда не мог бы написать следующие слова: «Не внимая Иудейским басням», ибо сам он очень даже внимал этим «басням» и именно ими аргументировал свои проповеди. (Тит 1:14). От Павла в этом послании лишь отдельные фразы, которые были «вытащены» из его других, подлинных посланий. Кстати, судя по стилю и лексике, автор письма к Титу был также и автором двух других «пастырских» произведений – 1-го и 2-го посланий к Тимофею.
Хотя половина посланий Павла написана в действительности не им, мы не можем их «сбрасывать со счета». Хотя они на целое столетие моложе апостола и не принадлежат его перу, эти послания тоже представляют собой письменные памятники ранней христианской церкви II-го века.
Однако даже подлинные послания Павла не избежали некоторых вставок и дополнений, сделанных переписчиками новозаветной литературы. Примером таких вставок в оригинальный текст Павла является 1-е послание к фессалоникийцам. Здесь к словам апостола, который хвалит новообращенных язычников за то, что им удалось создать такие же христианские общины, какие имеют евреи-христиане в Иудее, было сделано добавление антииудейского характера. «Ибо вы, братия, сделались подражателями церквам Божиим во Христе Иисусе, находящимся в Иудее, потому что и вы то же претерпели от своих единоплеменников, что и те», – пишет Павел. Далее неизвестный переписчик II-го века вставляет собственное продолжение: «от Иудеев, которые убили и Господа Иисуса и Его пророков, и нас изгнали, и Богу не угождают, и всем человекам противятся, которые препятствуют нам говорить язычникам, чтобы спаслись, и чрез это всегда наполняют меру грехов своих; но приближается на них гнев до конца» (1 Фес. 2:14-16). Выделенные слова являются более поздней вставкой антиеврейски настроенного переписчика, вероятно, бывшего язычника из эллинов. Вставка сделана достаточно грубо и явно не соответствует предыдущим словам Павла. Очевидно, антиеврейский зуд был настолько силен у бывшего язычника, что он, потеряв всякое чувство меры, нагромоздил такой антииудейский пассаж, который никак не смог вписаться в оригинальное письмо Павла. Если апостол свидетельствует об успехе христианской церкви и евреев-христиан в Иудее, то вставка буквально кричит, что такого ничего нет, все изгнаны и убиты. Что касается слов «пророков Иисуса», то они выдают языческое невежество незадачливого переписчика и «редактора» одновременно. Можно себе представить, какой была бы реакция Павла, если бы он узнал, что сделали с его посланиями, а потом и с его народом те, кому он благовествовал единого Бога и еврейского Мессию.
Другие искажения подлинных посланий Павла связаны с антифеминизмом. В 1-ом послании к коринфянам апостолу приписано следующее мнение на роль женщины в церкви: «Жены ваши в церквах да молчат; ибо не позволено им говорить, а быть в подчинении, как и закон говорит. Если же они хотят чему научиться, пусть спрашивают о том дома у мужей своих; ибо неприлично жене говорить в церкви» (1 Кор. 14:34-35). Вышеприведенная цитата, хотя и вставлена искусно в оригинальный текст послания, в действительности не соответствует взглядам апостола на роль женщины. Павел был убежден, что во Христе «нет мужеского пола, ни женского». В послании к римлянам он представляет «Фиву, сестру нашу, диакониссу церкви Кенхрейской: примите ее для Господа, как прилично святым, и помогите ей, в чем она будет иметь нужду у вас; ибо и она была помощницею многим и мне самому» (Рим. 16:1-2). Апостол упоминает и других женщин, которые не молчали, а сыграли важную роль в развитии церкви. Все эти искажения и вставки были внесены в послания Павла во II-ом веке, когда переписчики бесконтрольно «правили» новозаветную литературу в соответствии со своими взглядами.
Нельзя забывать, что помимо канонической новозаветной литературы о Павле – 14 посланий и «Деяний святых апостолов» – существует еще обширная апокрифическая литература об апостоле язычников. До нашего времени дошел почти десяток апокрифов, посвященных Павлу: «Деяния Петра и Павла», «Деяния Павла», «Деяния Павла и Феклы», «Мученичество святого апостола Павла», «Переписка апостола Павла с Сенекой», «Третье послание апостола Павла к коринфянам», «Апокалипсис Павла», «Послание к лаодикийцам» (не сохранилось). Во II – V веках таких апокрифов насчитывалось не менее сотни. Все они без исключения представляют собой откровенные фальшивки, сочиненные бывшими язычниками. Еще в первые века нашей эры отцы церкви забраковали почти всю эту «литературу» как ложную или недостоверную, не имевшую ничего общего с историческим Павлом. Сегодняшняя научная библеистика однозначно подтверждает этот вердикт.